太田述正コラム#3947(2010.4.14)
<皆さんとディスカッション(続x803)>

<きよきよ>

 「カチンの森に墜落したポーランド機」
 (単なる事故であるという前提で)一国の「政府専用機」の操縦士が管制官とその程度の意思疎通もできなかった<(コラム#3945)>ことが事実であるならば、(不謹慎ですが)悲劇というより喜劇にも思えます。危機感のない人選、恥ずかしいですね。
 日本の政府専用機は大丈夫でしょうか?

<太田>

 政府専用機の操縦士は、航空自衛隊の輸送機部隊の操縦士がなっているはずですが、彼等の技量等は、日本の民間の旅客機の操縦士よりはるかに上です。
 今回のポーランド機の事故で思いだすのは、私が防衛庁の内局で事故を担当していた課にいた1983年の「4月19日、・・・<編隊飛行をしていた>2機<のC-1輸送機>が濃霧による視界不良の為、三重県鳥羽市沖の菅島に続けて墜落<(=衝突)>。合計14名死亡」という事故があったことです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/C-1_(%E8%BC%B8%E9%80%81%E6%A9%9F)
 訓練飛行なので、あえて濃霧でも飛行を続け、かつ当時のC-1には、(旅客機とは違って)衝突警報装置がついていなかったために起こった事故です。
 一般論として、航空機事故は、人的要因だけで起こることは少なく、大ていの場合、物的要因がからんでいます。
 今回の事故について言えば、可能性ある物的要因として挙げられているのは飛行機が旧式であることですが、スモレンスク空港に計器着陸支援システムがどうして設置されていなかったのか、も知りたいところです。 

 さて、肝腎のポーランド機の事故についてですが、以下↓から判断すると、人的要因については、むしろ亡くなった大統領が最も怪しい、という感じになってきました。

 ・・・about 50 military personnel maintain the airport which is used only sporadically for official visits. It said the airfield has no permanent traffic controllers, and they are brought from the city of Tver when it's necessary.
 ・・・the Smolensk airfield is a former military air base that lacks equipment for automatic landings・・・the ILS system・・・.・・・
 ・・・the pilots had been informed about the bad weather in the area while the plane was still over Belarus, but the captain said he would see conditions for himself and then make a decision.・・・
 ・・・the pilots were offered the chance to land in Moscow, Minsk or Vitebsk, but they chose Smolensk, despite four failed attempts before the fifth and fatal approach.・・・
http://www.latimes.com/news/la-fgw-poland-plane-crash13-2010apr13,0,465789,full.story
 ・・・Polish pilots of the famous British Royal Air Force Division 303 distinguished themselves in combating the Nazi air raids during the Battle of Britain in World War II. Since then, Poles have taken pride in the skill and bravery of their pilots. ・・・
 The plane itself, as has been noted, was far from modern. A Russian-made Tupolev, it had flown in the service of the Polish government since 1972, but officials have said it was carefully serviced and in good condition.
 The safety of the airport, which is opened only for special occasions, has been questioned. But Polish Prime Minister Donald Tusk flew there without problems only three days earlier・・・
 The airport was not equipped with technology to allow planes to land safely in fog.・・・
 <ここからが重要!>
 It may well be that an underlying and more human contribution to this tragic drama was President Lech Kaczynski's feeling that he had been left out of the ceremonies that had taken place in Katyn three days earlier between the Polish and Russian prime ministers. According to news reports, Kaczynski had trouble reconciling himself to the fact that Tusk, his political archrival, had stolen the show in commemorating the mass murder at Katyn, and he was eager to reclaim some of the limelight. ・・・
 The trip was not an official presidential visit, and it took place after months of Kaczynski's insistence on making the journey. He was determined also to take a substantial and respectable entourage with him to Smolensk: members of parliament, the highest-ranking military commanders, ministers, administrators and personal staff.・・・
 Earlier in his term, on Aug. 12, 2008, he flew to Georgia to express his support for its isolated president, Mikheil Saakashvili. On that occasion, he demanded that the pilot land in the Georgian capital, Tbilisi, despite the threat of ground fire from Russian forces. The pilot refused to endanger the plane and the president himself, and landed instead in Azerbaijan. This angered Kaczynski, and a row ensued on board. Yet the pilot did not yield. ・・・
http://www.latimes.com/news/opinion/commentary/la-oe-dutton13-2010apr13,0,5312031.story 

 昨日、ツイッターで「(墜落した)政府専用機(旧式の機体)の操縦士の語学力、技術力、判断力があんなんじゃ、ポーランドの将来は暗澹たるものだね。厳しい言い方をすれば、200年間国を失った歴史、ポーランド自身の責任が大きかったんじゃないか、と改めて思うね。」とつぶやいたばかりですが、この前段は、「(墜落した)政府専用機(旧式の機体)に搭乗していた大統領の自己顕示欲の強さと無謀さを知るにつけ、・・・」に変更した方がよさそうです。
 ポーランドの方、コメントをどうぞ。

<雲豊>

 おー!クレイギー報告書を提供出来る方<、BBббサン>が現れたんですか。<(コラム#3945参照)>

 太田さん、3ヶ月ほど前のディスカッションで太田さんにクレイギー氏について質問した<(コラム#3793)>ところ、お忙しい中、氏について充実したコラム<#3794(未公開)>(の執筆)という形でご説明頂きましたこと(質問者以外の読者の皆さんの為でもあるとはいえ)本当にありがとうございました。
 「これは、次著にも使えるかもしれません。」と言うことでしたが、もしクレイギー氏の存在が次著に反映されるようなことがあれば、その時は楽しみの一つにしたいと思います。

<BBбб>

 ・・・<切手>はええです。
 太田コラムでの近現代史研究が進む=自分の近現代史への理解が深まるって図式ですから。
 つまり、善意からじゃないって事ですな。

<太田>

 私のものぐさぶりを叱られそうですが、ほかの読者の皆さんも、使えそうな本や論考がありましたら、ご連絡の上、(経費は支払いますので、)提供して下さるとありがたい。
 それは皆さん自身のためでもある、とお考えいただきたい・・なーんてBBббサンの言に悪のりしちゃって。

 それでは、記事の紹介です。

 フランスと英国の核戦力が簡潔に紹介されてました。
 量的にはフランスの方が強力に見えるけど、米国とシステムを共有している英国の核戦力の方が、比較にならないくらい強力だって分かります。↓

 France :
300 nuclear warheads
4 Le Triomphant class submarines, stationed at Ile Longue in Bretagne. Each submarine can carry up to 16 M45 missiles, which can in turn be armed with six war heads each.
The newest submarine, which goes into service in 2010, is armed with M51 long-range missiles with a range of 9,000 kilometers (5,592 miles).
3 squadrons of planes, each with 20 Mirage 2000N, stationed in Istres, Luxeil-Les-Bains and Saint Dizier. They are armed with air-to-surface missiles (ASMP) with a range of up to 300 kilometers.
20 Super Étendard fighter-bombers are stationed on the aircraft carrier Charles de Gaulle.
 Great Britain :
160 nuclear warheads
4 Vanguard-class submarines, stationed at a base in Faslane, Scotland. Each can carry up to 16 Trident missiles (with a range of 10,000 meters) with a maximum of 48 war heads on board. ・・・
http://www.spiegel.de/international/europe/0,1518,688504,00.html

 現法王もダメだけど、ナンバーツーら法王の補佐達はもっとひどそうだね。↓

 ・・・Gay rights groups have condemned the Vatican's secretary of state, Cardinal Tarcisio Bertone, for claiming that the Catholic church's sexual abuse crisis was linked to homosexuality and paedophilia and not celibacy among priests.
Bertone, who is considered Pope Benedict's number two・・・
 Five years ago the Vatican implicitly linked homosexuality and paedophilia when, following the child abuse scandals in the US, it banned men from studying for the priesthood if they "showed deeply rooted homosexual tendencies".
 But the connection was questioned last year in the preliminary version of a report commissioned by the American Catholic bishops, which is due to be published in December. They said the data they had studied so far did not support a link between a homosexual identity and a higher probability of sexual abuse.・・・
http://www.guardian.co.uk/world/2010/apr/13/vatican-homosexuality-paedophilia-claim-condemned

 キルギスタンの追放された大統領、家族も庇おうとしてるが、これじゃ庇い切れんがね。
 悪あがきいつ止めるかな。↓

 ・・・the ousted President was prepared to change his mind came at a news conference in his home village of Teyit Tuesday where he said he'll resign if the interim government guarantees his and his family's safety.・・・
 The ousted President's brother admitted on Monday that he had ordered snipers to shoot at armed rioters near the presidential palace last week--a confession unlikely to win the family popularity points. ・・・
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1981363,00.html  
--------------------------------------------------------------

太田述正コラム#3948(2010.4.14)
<第一次インドシナ戦争(その3)>

→非公開